- enrollar
- v.1 to roll up (papel, alfombra).María arrolló la lMaría al terminar Mary rolled the yarn when she finished.2 to wrap up.Silvia enrolló al bebé con una cobija Silvia wrapped the baby up in a blanket.* * *enrollar► verbo transitivo1 (papel) to roll up; (hilo) to wind up; (cable) to coil2 (a alguien) to involve, mix up■ su familia lo enrolló en el negocio his family got him involved in the business► verbo pronominal enrollarse1 familiar figurado (hablar) to go on and on (con, to), chatter (con, to)2 familiar figurado (tener relaciones) to have an affair (con, with)3 familiar figurado (liarse) to get involved (con, with)\FRASEOLOGÍAenrollarse bien argot to get on well with peopleenrollarse como una persiana familiar to rabbit on and onenrollarse mal argot to be difficult to get on with* * *verbto roll up* * *1. VT1) (=liar) [+ papel, persiana, filete] to roll (up); [+ cuerda, cable] [en sí mismo] to coil (up); [alrededor de algo] to wind (up)2) Esp** (=atraer)
esa tía me enrolla mucho — I'm really into that girl *
a mí la droga no me enrolla nada — drugs don't do anything for me, I'm not into drugs *
3) Esp** (=enredar)no me enrolles más, así no me vas a convencer — don't give me that, you're not going to convince me *
•
enrollar a algn en algo — to get sb involved in sthno dejes que te enrolle en sus movidas — don't let him get you involved in his dealings
2.See:* * *1.verbo transitivo1) <papel/persiana> to roll up; <cable/manguera> to coilenrollar el hilo en el carrete — wind the thread onto the spool
2) (Esp arg) (confundir) to confuse, get ... confused; (en asunto) to involve, get ... involved2.no me enrolles en esto — leave me out of this
enrollarsev pron1) papel to roll up; cuerda/cable to coil upla cadena se enrolló en la rueda — the chain wound itself around the wheel
2) (Esp)a) (fam) (hablar mucho)no te enrolles — stop jabbering on (colloq)
b) (fam) (tener relaciones amorosas)se enrollaron en la discoteca — they made out (AmE colloq) o (BrE colloq) they got off together in a disco
enrollarse con alguien — to make out with somebody (AmE colloq), to get off with somebody (BrE colloq)
c) (arg) (con una actividad)enrollarse con algo — to get into something (colloq)
se enrollaron hablando — they got deep into conversation
d) (arg) (animarse) to get into the swing (colloq)enrollarse bien — (Esp arg)
se enrolla muy bien con la gente — he gets on very well with people
se enrolla muy bien — he's really cool (colloq)
* * *= roll up, wind, coil.Ex. Occasionally charts or maps are rolled up and stored in cardboard rolls housed in a structure like an umbrella stand.Ex. Bring the kite down by slowly winding the kite string around a kite spool.Ex. This booklet is intended to provide general information on coiling of brain aneurysms.----* enrollarse = be a sport.* que se enrolla = roll-up [rollup].* * *1.verbo transitivo1) <papel/persiana> to roll up; <cable/manguera> to coilenrollar el hilo en el carrete — wind the thread onto the spool
2) (Esp arg) (confundir) to confuse, get ... confused; (en asunto) to involve, get ... involved2.no me enrolles en esto — leave me out of this
enrollarsev pron1) papel to roll up; cuerda/cable to coil upla cadena se enrolló en la rueda — the chain wound itself around the wheel
2) (Esp)a) (fam) (hablar mucho)no te enrolles — stop jabbering on (colloq)
b) (fam) (tener relaciones amorosas)se enrollaron en la discoteca — they made out (AmE colloq) o (BrE colloq) they got off together in a disco
enrollarse con alguien — to make out with somebody (AmE colloq), to get off with somebody (BrE colloq)
c) (arg) (con una actividad)enrollarse con algo — to get into something (colloq)
se enrollaron hablando — they got deep into conversation
d) (arg) (animarse) to get into the swing (colloq)enrollarse bien — (Esp arg)
se enrolla muy bien con la gente — he gets on very well with people
se enrolla muy bien — he's really cool (colloq)
* * *= roll up, wind, coil.Ex: Occasionally charts or maps are rolled up and stored in cardboard rolls housed in a structure like an umbrella stand.
Ex: Bring the kite down by slowly winding the kite string around a kite spool.Ex: This booklet is intended to provide general information on coiling of brain aneurysms.* enrollarse = be a sport.* que se enrolla = roll-up [rollup].* * *enrollar [A1 ]vtA1 ‹papel/persiana› to roll up2 ‹cable/manguera› to coilenrollar el hilo en el carrete wind the thread onto the spool3 ‹papel/carne› to roll upB (Esp fam)1 (confundir) to confuse, get … confused2 (en un asunto) to involve, get … involveda mí no me enrolles en esto leave me out of this o don't get me involved in this■ enrollarsev pronA «papel» to roll up; «cuerda/cable» to coil upla cadena se enrolló en la rueda the chain wound o wrapped itself around the wheelB (Esp fam)1(hablar mucho): no te enrolles y ve al grano stop jabbering on o waffling and get to the point (colloq)no te enrolles hablando por teléfono don't stay on the phone too longse enrolla como una persiana she really goes on (colloq), she can talk the hind leg off a donkey2 «pareja» to make out together (AmE colloq), to get off together (BrE colloq) enrollarse CON algn to make out WITH sb (AmE colloq), to get off WITH sb (BrE colloq)se enrolló con mi prima pero no duró mucho he had a thing (going) with my cousin but it didn't last long3 (con una actividad) enrollarse CON algo to get into sth (colloq)se enrollaron hablando de política they got deep into conversation about politics4 (animarse) to get into the swing (colloq), get with it (BrE sl)enrollarse bien (Esp arg): se enrolla muy bien con la gente he gets on very well with o he has a way with peopleese pinchadiscos se enrolla muy bien that disc jockey is really cool (colloq)C (Ven arg) (ponerse nervioso) to freak out (sl)* * *
enrollar (conjugate enrollar) verbo transitivo
1 ‹papel/persiana› to roll up;
‹cable/manguera› to coil;◊ enrollar el hilo en el carrete wind the thread onto the spool
2 (Esp arg) ‹persona› (confundir) to confuse, get … confused;
(en asunto) to involve, get … involved
enrollarse verbo pronominal
1 [papel] to roll up;
[cuerda/cable] to coil up;◊ la cadena se enrolló en la rueda the chain wound itself around the wheel
2 (Esp fam)a) (hablar mucho):◊ no te enrolles stop jabbering on (colloq);
se enrollaron hablando they got deep into conversationb) (tener relaciones amorosas):◊ se enrollaron en la discoteca they made out (AmE colloq) o (BrE colloq) they got off together in a disco;
enrollarse con algn to make out with sb (AmE colloq), to get off with sb (BrE colloq)
enrollar verbo transitivo (una persiana, etc) to roll up
(un cable) to coil
(un hilo) to wind up
'enrollar' also found in these entries:
English:
coil
- roll back
- roll up
- wind
- wind up
- blind
- reel
- roller
- scroll
- twist
* * *enrollar♦ vt1. [arrollar] [papel, alfombra] to roll up;[manguera, cuerda] to coil (up);enrolló el hilo en su bobina he wound the thread on to the bobbin2. Fam [enredar, confundir] to bamboozle;me enrollaron para que lo comprara they bamboozled me into buying it3. Fam [gustar]me enrolla mucho I love it, I think it's great;me enrolla mucho ir de camping I really get a kick out of going camping♦ See also the pronominal verb enrollarse* * *enrollarv/t1 roll up; cable coil; hilo wind2:me enrolla fam I like it, I think it’s great fam* * *enrollar vt: to roll up, to coil♦ See also the reflexive verb enrollarse* * *enrollar vb1. (enroscar papel) to roll upenrolla el póster roll the poster up2. (enroscar hilo) to wind up [pt. & pp. wound]enrolla el ovillo de lana wind up the ball of wool3. (convencer) to talk intome enrolló para que la acompañara she talked me into going with her4. (molar) to be greatesta peli me enrolla cantidad this film is really great
Spanish-English dictionary. 2013.